AHoj, bohužel jsem Vás nikdy neviděla v akci a to jsem kousek od M.B.(jsem ostuda) Neměli jste taky něco u hradu Kost? tam býval v létě nějaký stan? Taky jsem se kdysi přichomějtla k Pánům z Michalovic,ale po 4 tréninku který začal a i končil v hospodě, jsem vzdala.
(jo a chválím stránky
)
Kateřina z Vartemberka: Safra, jsem myslel, že tu jsem anonymě... 
Ale koukám, že jsem ten příspěvek, co jsem poslal privátně poslal nějak blbě a je tu veřejně. No jo, antitalenti se musí potloukat u každé bandy, jinak by to byla nuda... 
Ještě jednou to MAZánek: Poslyš, právě jsem si vzpomněla, že mám nejaké fotky z Krumlova 2005 a mám pocit, že zrovna z toho roku jich tam moc nemáte, tak jestli chceš, můžu je poslat.
Je to bezva kluk. Seznamili jsme se v lete v Krumlove a uz u nas zustal. Ted se nam stara o koniky. Zapadnul jako dobre uzrala oliva do Bondova martini. Snad se nam ho nekdy podari vyfotit, frajera. 
To Geralt: tak si tak říkám, že asi hodně bloumáš po netu, co? viděla jsem tvoje příspěvky na boleslavskem netu....
Koukám, že máte nového rytíře...jakej je?
Jj. Prave proto jsem dal kazdemu moznost na vyber skupiny. Patri to k aktualnim informacim, za ktere si (od ted) zodpovida prevazne kazdy sam. Kdyz se treba Kubik bude citit jako panos, klikne myskou a je tam. Nebo kdyz se budes citit jako nas velitel, napises si to tam. 
K tomu prekladu. Myslim, ze pockam na autorku textu, az se k tem tvym navrhum vyjadri. Jak jsi jiz rekl... Je pozde a zaviraji se ti oci.
Jinak diky.
Ahoj. Tak jsem využil možnosti zásahu a přesunul jsem se z nepostradatelných do dvořanů, páč mi to přišlo odpovídající. Jinak mám návrh ke španělskému překladu:
pro někoho - para alquien, algun se používá spíše pro neživé
temnota, tma se používá v mn. čisle - las tinieblas
zaostalost je spíš el atraso, antigualla vidím porvé, ale nejsem odborník
aun znamená dokonce, aún značí ještě, ale ve smyslu dosud - použil bych mucho más famosos...
muži = hombres, ale pokud chceme zůstat v cizích řečech gendrově neutrální, ponechme porsonajes... 
No, jsem ze školy už delší dobu, jazyky se vyvíjí, takže to neberte jako definitivní pravdu. Spíš si ověřte, jak je to správně. Už je pozdě a zavírají se mi oči, další odstavce popíši příště.
Neberte to jako kritiku, překlad je dobrý a dal hodně práce, jen nabízím možná vylepšení. Ale mohu se i mýlit, španělsky jsem nemluvil už asi tři roky.
Verča: Díky za pochopení. A nic se neděje. Důležité je, že si to umíme vysvětlit a snažíme se jeden druhého pochopit. Tím se předejde mnoha nedorozuměním.
já to chápu moc dobře...
nechtěla jsem aby můj příspěvek vyzněl tak jak vyzněl. dneska jsem taky něco zaslechla a už se nedivím že to jen tak lehce nešlo napsat ale i tak děkuju
Pro Verču: Za prvé se omlouvám, ale částečně i neomlouvám za pana Edmunda. Opravdu to je ještě moc čerstvé. Věř mi, že jsem už měl napsánu odpověď, ale pak jsem ji smáznul, právě proto, že že to fakt ještě nešlo. Jednoduše můžu říct, že večer dostala vysoké horečky, do hodiny měla v sobě 5 injekcí, přesto nevydržela do rána. A vzhledem k tomu, jak dlouho u nás byla a zároveň jsem byl jediný, kdo u ní byl, když ji odváželi, nebylo to pro mě vůbec lehké. Brečel jsem a není mi dobře ani teď, když to píšu. Tak to snad jen na dokreslení situace, jak to všechno bylo a že je mi stále smutno.
Čarodějko, takže budou?
Teto Dášo, že bych začala..? ale když už tady bylo řečeno, že se na tom pracuje..?
No téda, jak se tak koukám, stránky jsou již pětijazyčné... Který blázen překládal do holandštiny...? Klobouk dolů...
Co takhle finština, ta Vás neláká?
A až budete pracovat na překladu do norštiny, dejte vědět, chystám se tomuto krásnému severskému jazyku mrknout na kloub.
Jinak tedy samozřejmě uctivě pozdravuji všechny rytíře a spol. 
2Terka(nepodepsaný): Nevím, co jsem napsal špatného. Trochu jsem nastínil možnosti, proč nebylo odpovězeno a zároveň se pozastavil nad způsobem upozornění. Jestli to vyznělo nějak hůř, než jsem zamýšlel, omlouvám se.
2verca: Snažil jsem se Ti svým příspěvkem naznačit, že právě o ignoraci nešlo, ale to je asi fuk.
Edmund z Valiere
neřešte to, tohle jsem nechtěla. jen mě naštvala ta ignorace. tak snad se časem dozvím co se stalo.
fotky v poradku jsou, ale bylo nutne, odpovedet verce timto zpusobem?
2verca: Rozhodně bych od Vás nečekal tolik sarkasmu, paní, který je zvláště v tomto případě nevhodný. To, že se Vám nedostalo odpovědi, je zajisté lehko odůvodnitelné tím, že buď nemáme takové informace, abychom mohli někomu něco sdělovat, nebo, což je důležitější, je to pro nás ještě hodně čerstvé.
Nesnažte se proto z nás dělat reportéry bulvárních plátků, kteří vše ještě zatepla zviditelní.
Edmund z Valiere
Lada: No a podrztaska skupiny zrovna nahodou pise diplomku v Nemecku... pracuje se na tom. 
2Terka: U Adama jsou fotky Nashe, protože je tam chce. Možná si je tam také dal. Děkuji za upozornění ohledně fotek koní, už by to mělo být v pořádku.
Nejhorší na dovolené je to, že jí nejvíc potřebujeme, když jsme právě po ní.
-- Gerstenmaier









![:-]](https://honoris-rytiri.cz/img/smile/016.gif)






![]:-(](https://honoris-rytiri.cz/img/smile/025.gif)
![]:-)](https://honoris-rytiri.cz/img/smile/026.gif)















RSS